EL CONGRESO CONVIERTE EN OFICIAL EL LENGUAJE DE SIGNOS DE LOS SORDOS
Se cumple de este modo una de las reivindicaciones históricas.
El Pleno del Congreso respaldó ayer el proyecto de ley que reconoce y regula las lenguas de signos españolas y autonómicas, y los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas que suman, aproximadamente, un millón de personas en el territorio nacional. La norma, que continuará su tramitación en el Senado, recibió el apoyo de todos los grupos.
El proyecto de ley reconoce por igual las «lenguas de signos españolas», todas las que haya en cada ámbito territorial, y encarga al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales que determine las condiciones de vida y ubicación geográfica de estas personas para establecer centros de referencia y los recursos adecuados.
Asimismo, se crea un Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, que estará regido por un órgano colegiado paritario formado por responsables de la Administración y entidades representativas de este colectivo. En cuanto a la disponibilidad de intérpretes en determinados servicios públicos, la habrá en todas los idiomas del Estado.
En el debate, el ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, Jesús Caldera se congratuló de que los sordos «tengan por fin derecho a expresarse por los medios que elijan» y sostuvo que esta norma será una forma de «acercarnos a una realidad no siempre es bien conocida». Además, agradeció a todas las organizaciones que representan a estos ciudadanos, su trabajo «en favor de la dignidad de todos» y de la «real integración de estas personas».
Al finalizar la sesión, en la Sala de Columnas del Congreso, el ministro se fotografió con medio centenar de representantes de las asociaciones de sordos, sordociegos y discapacitados auditivos, y con los representantes de todos los grupos parlamentarios, quienes fueron obsequiados con manos de colores, símbolo de este colectivo.
Desde el Grupo Mixto, la diputada Olaia Fernández lamentó que la tribuna del Congreso no cuente con un traductor.
TecnoSord
IN ENGLISH

