Quickribbon LOS AYUNTAMIENTOS DE ELCHE Y MISLATA SON LOS ÚNICOS QUE DISPONEN INTÉRPRETES PARA SORDOS

IN ENGLISH SERVICIO ILSE ENCUESTAS VBLOG SORDO HISTORIA "SORDAS" VIDEOS SORDOS

LOS AYUNTAMIENTOS DE ELCHE Y MISLATA SON LOS ÚNICOS QUE DISPONEN INTÉRPRETES PARA SORDOS

El Ayuntamiento de Elche es junto al de Mislata, en Valencia, los únicos consistorios de la Comunitat en disponer de intérpretes de lengua de signos durante la celebración de los plenos municipales, después de que la corporación ilicitana firmara esta mañana un acuerdo con la Federación de Personas Sordas (FESORD).

Aunque el convenio ha sido suscrito hoy, en concreto por el alcalde de Elche, Alejandro Soler, y el responsable local de FESORD, Matías Antonio García, desde hace ya cuatro meses los plenos municipales ilicitanos cuenta con intérpretes de lengua de signos.

Con este convenio, el consistorio ilicitano asume los gastos de los servicios de los intérpretes tanto en las sesiones plenarias como en aquellos actos institucionales en los que se requiera la presencia de los traductores.

Para FESORD, este acuerdo alcanzado se enmarca en “la necesaria implicación” que deben adoptar las Administraciones Públicas para “normalizar la situación de las personas sordas”.

Por su parte, Soler ha considerado “importante” la presencia de los intérpretes de lengua de signos para “hacer accesible la información municipal a las personas sordas”.

El salón de plenos del Ayuntamiento de Elche ofrece este servicio de intérpretes a los ciudadanos con discapacidad auditiva desde finales de 2007.

En este sentido, fuentes de FESORD han indicado que las personas sordas que asisten a los plenos están “muy contentas” con la presencia de traductores ya que “se sienten partícipes de la actividad municipal”.

Deje un comentario

Debe identificarse para enviar un comentario.


ARCHIVOS HISTÓRICOS


JanFebMarAprMayoJunJulAugSepOctNovDec
20081491321501491251241221341413300
2007001191902141932356919586175150